全文下载 在线预览 在线预览

校歌翻译比赛感怀

浏览量:52下载量: 0
作者:
王玲玲
出版日期:
2006-11-17
正文快照:
终于,校歌翻译比赛评审结果出来了,经过国内翻译学专家审定的校歌英文翻译文本也得到最后的确认。此时,回首刚开始操作此事的那段时光,不禁感慨万分。由马一浮先生创作的校歌歌词,其博大精深,其大气磅礴,深受求是学子的喜爱;浙江大学的校魂求是精神,经校歌的诠释而广为传播。的确,校歌歌词在现代人看来,也有艰深难懂的问题,而这个问题,在翻译过程中,则成为名副其实的“拦路虎”古文写成的校歌歌词以现代英语来表达”而且要做到琅琅上口,简洁流畅,适合旋律表现,这难度可想而知。所以,当这个任务承接下来之后征求外语学院翻译学研究所教授的意见时,几乎被他们看成是接了一项“不可能完成的任务”。然而,“不可能的任务”一定要变成可能,并且要有质有量地完成啊。
期次:
第219期
版次:
4
来源:
浙江大学报

作者相关文献

本期相关文章

浙江大学档案馆版权所有,未经授权,禁止复制或镜像

联系我们:浙江省杭州市西湖区天目山路148号,0571-88273131

推荐使用Chrome浏览器;同方知网数字出版技术股份有限公司技术支持

资源上传  |  留言板